Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Turecky - EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN...
Text
Podrobit se od sekerr
Zdrojový jazyk: Řecky

EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO.
EN MPORI NA SAGAPISI PIO POLI KAPIOS APO MENA.
THA ZO ME TIN ELPIDA NA GIRISIS SEMENA.

Titulek
Daima burada olururum ve seni beklerim. EÄŸer...
Překlad
Turecky

Přeložil Voice_M
Cílový jazyk: Turecky

Daima burada olacağım ve seni bekleyeceğim.
Biri seni benden daha fazla sevebilirse.
Bana döneceğin günün umudu ile yaşayacagim.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 27 říjen 2008 22:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 říjen 2008 20:54

Makis
Počet příspěvků: 13
Daima burada olacam ve seni bekleyecem.
Benden baska kimse seni bu kadar sevemez.
Bana dönecegin günün umudu ile yasayacagim.

26 říjen 2008 12:37

xara_nese
Počet příspěvků: 18
Εάν μπορεί να σ'αγαπήσει πιό πολύ κάποιος από μένα = biri seni benden daha fazla sevebilirse/severse.