Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Italsky - Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyItalskyMaďarsky

Kategorie Dopis / Email - Domov / Rodina

Titulek
Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten....
Text
Podrobit se od Germaine
Zdrojový jazyk: Německy

Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten.
Da wir nicht gerne Geld mit der Post schicken, haben wir euch diese Engelskarte gemacht. Sie soll euch Glück bringen. Euer persönlicher Engel wird über euch wachen.
Wir hoffen ihr wisst dass euer ganz persönlicher Engel immer bei euch ist. Wir wünschen euch alles Liebe und Gute. Küsschen

Titulek
buon Natale
Překlad
Italsky

Přeložil Shamy4106
Cílový jazyk: Italsky

Vogliamo augurarvi un buon Natale.
Dal momento che non inviamo volentieri denaro per posta, vi abbiamo fatto questo bigliettino con un angelo. Vi porterà fortuna. Il vostro angelo personale veglierà su di voi.
Ci auguriamo che voi sappiate che il vostro angelo personale sarà sempre con voi. Auguriamo a tutti voi amore e bene.
Bacio
Naposledy potvrzeno či editováno Xini - 28 září 2008 22:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 září 2008 17:57

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
fenil95,

What is your problem?
Why do you insist in posting translations in the field of messages? and calling for an admin all the time?
That's not allowed on Cucumis and those messages are deleted by the admins.
So, please stop doing so or your account will be deactivated.