Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rumunsky - nu stiu

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRumunsky

Kategorie Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
nu stiu
Text
Podrobit se od lucian_bv
Zdrojový jazyk: Turecky

Ben 22-27 haziran tarihlleri arasında izinde olacağım. Acil bir evrak var ise (Ödeme vs) gönderirseniz imzalarım. Romanya da yönet ici personelin izinlerini hazırladınızmı? Gelip gittiğimizde ona göre termin yaparız.Bilgi vermeni rica ederim

Titulek
Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi
Překlad
Rumunsky

Přeložil BudaBen
Cílový jazyk: Rumunsky

Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi,
semnez. AÅ£i stabilit concediile personalului
administrativ intern din România?
Când vin şi mergem luăm o hotărâre în acest sens. Te rog să mă informezi.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 23 říjen 2008 10:22