Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - 01.aralık.1986 da akhisarda doÄŸdum.eÄŸitimime...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz

Titulek
01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime...
Text
Podrobit se od cansuum
Zdrojový jazyk: Turecky

01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime burda başladım ve daha sonra bamın iş nedeniyle afyonda eğitimime devam ettim.1998 yılında babam trafik kazasında öldü.izmire yerleştik.çeşme andolu turizm ve otelcilik meslek lisesini kazandım.ordan mezun olduktan sonra unuversite eğitimime dokuz eylül turizm otel işletmeciliği bölümünde tamaladım.
hobilerim:araştırmak,yüzmek,kitap okumak,

Titulek
tourism
Překlad
Anglicky

Přeložil silkworm16
Cílový jazyk: Anglicky

I was born on December 1st, in 1986 in Akhisar. My education started there and continued in Afyon due to my father’s occupation. In 1998 he died in a car accident and we settled in İzmir. I was entitled to enroll in Çeşme Anatolian Hotel and Tourism Management Vocational High School. After graduating, I received my university education in the department of Tourism and Hotel Management of Dokuz Eylül University. My hobbies are doing research, swimming and reading.

Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 říjen 2008 04:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 říjen 2008 04:49

benimadimmayis
Počet příspěvků: 47
nerem doÄŸru ki..

4 říjen 2008 19:00

silkworm16
Počet příspěvků: 172
pardon?

5 říjen 2008 15:39

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Çeşme Anadolu Tourism Management High School.

5 říjen 2008 20:12

silkworm16
Počet příspěvků: 172
thanks for your help... I just learned how to say it from the official website of a school like that. so I will edit it accordingly...


6 říjen 2008 20:06

anime
Počet příspěvků: 3
yazım hataları düzeltilmeli ör:bamın=babamın.
Babam trafik kazasında öldü yerine babam bir trafik kazasında hayatını kaybetti daha uygun sanki.Bir diğeri de Dokuz Eylül Üniversitesi Turizm ... diye devam etmeli ama genelde başarılı

6 říjen 2008 22:32

silkworm16
Počet příspěvků: 172
slm anime

pardon ama düzeltilmeli dediğin kısımlar çevrilen metnin kendisi zaten. yani onları kim düzeltebilir bilmiyorum. yine de teşekkürler