Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Anglicky - jag gillar att köra motorcykel
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
jag gillar att köra motorcykel
Text
Podrobit se od
gamine
Zdrojový jazyk: Švédsky
jag gillar att köra motorcykel
Titulek
I like riding motorcycles.
Překlad
Anglicky
Přeložil
gamine
Cílový jazyk: Anglicky
I like riding motorcycles.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 10 říjen 2008 16:45
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 říjen 2008 01:27
pirulito
Počet příspěvků: 1180
Motorbike? "Motorcykel" is just motorcycle, a large heavy bicycle driven by an engine.
10 říjen 2008 14:13
gamine
Počet příspěvků: 4611
Hi pirulito. Have just checked in the dictionary and it gives " motorbike" or "bike". But thanks for your help.
CC:
pirulito
10 říjen 2008 16:42
Piagabriella
Počet příspěvků: 641
I was thinking about the same as pirulito.
10 říjen 2008 16:44
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Gamine,
Actually, although "bike" is correct, I also prefer "motorcycle", just to make that clear. I'll edit and accept it, OK?
10 říjen 2008 19:26
gamine
Počet příspěvků: 4611
Ok Lilian . Thank you.