Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Bom eu acho que é um pouco difícil ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Vzdělání

Titulek
Bom eu acho que é um pouco difícil ...
Text
Podrobit se od Dezinha
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Bom eu acho que é um pouco difícil dizer quais são nossas próprias qualidades mas eu vou tentar diserr oque eu acho q são minhas qulidades
Sou uma menina honesta
Uma menina sincera,amiga leal
Carinhosa uma menina fiel simpatica

Titulek
Well...I think it's a bit difficult
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

Well...I think it's a bit difficult to say which our own qualities are, but I'll try to say which ones I think are my qualities.
I'm an honest girl, a sincere girl, a loyal friend
affectionate, a faithful and friendly girl.
Poznámky k překladu
The original text is quite redundant.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 říjen 2008 15:08