Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hindština-Esperantem - Om mani padme hum

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HindštinaAnglickyTureckyEsperantemŠpanělskyLatinština

Titulek
Om mani padme hum
Text
Podrobit se od eomiagel
Zdrojový jazyk: Hindština

Om mani padme hum

Titulek
Jen Perlo en Lotus'
Překlad
Esperantem

Přeložil eomiagel
Cílový jazyk: Esperantem

Jen Perlo en Lotus'
Poznámky k překladu
Mi estas informiĝinta pri la signifo kaj intenco de la mantro, kaj mi konkludis ke ĝi estas ariĝo de vortoj kaj, paralele, silaboj, portantaj signifaĵojn. La rezulto estas frazo metaforuma kiu elvokas plialtan spritan signifon.
Eble ekzistas pli bona traduko.
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 23 říjen 2008 12:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 říjen 2008 08:31

zciric
Počet příspěvků: 91
should be:
Mi honoras la perlon en la lotuso.

23 říjen 2008 12:59

goncin
Počet příspěvků: 3706
zciric,

I've done a research and found out that eomiagel's interpretation ('This is the jewel in the lotus') is closer to the general meaning of the mantra than the version translated into English on Cucumis.org. I'm going to accept it.

CC: Tantine

23 říjen 2008 22:34

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Goncin Hi zciric

Thanks, I will edit the English version with "jewel".

Bises
Tantine

24 říjen 2008 00:43

goncin
Počet příspěvků: 3706
Tantine, my apologies!

I meant "This is the pearl in the lotus". The "I honour" thing is abounding.

CC: Tantine