Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bosensky-Turecky - iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyTurecky

Kategorie Volné psaní

Titulek
iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice...
Text
Podrobit se od gegege
Zdrojový jazyk: Bosensky

iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice iznad tesjna sunse sija radujemse sunsu i ja oppa. stose nizu moji dani kao biseri. jel na kraju puta moga stojis samo ti aaa stojis smo ti pusti nekka malo dusa ommori oppa.

Titulek
Teşany üzerinde gün ağarıyor
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

Tešanj üzerinde gün ağarıyor
Aşkımız ebediyen olacak
Tešanj üzerinde güneş parlıyor
Güneş’e ben de seviniyorum

Günlerim sıralanıyor
Inciler gibi, inciler gibi
Çünkü yolumun sonunda
Yalnız sen varsın, yalnız sen varsın

Bırak kalp konuşsun
Bırak ruh dinlensin
Poznámky k překladu
Tešanj- Bosna'da bir kasaba
stojiš- duruyorsun : varsın gibi tercüme edilmiştir.
ve şarkı asıl metinden tercüme edilmiştir:
Iznad Tesnja zora svice
ljubav nasa vjecna bice
iznad Tesnja sunce sija
radujem se suncu i ja

Sto se nizu moji dani
kao biseri, a kao biseri
jer na kraju puta moga
stojis samo ti, a stojis samo ti

Pusti neka srce govori
pusti nek se dusa odmori
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 4 listopad 2008 23:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 listopad 2008 23:36

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
harikalar yaratmışsın fikomix!
ellerine sağlık!