Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Japonsky-Anglicky - iranai nanimo iranai!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: JaponskyAnglickyPortugalsky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
iranai nanimo iranai!
Text
Podrobit se od buketnur
Zdrojový jazyk: Japonsky

iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

Titulek
I don't need anything!
Překlad
Anglicky

Přeložil IanMegill2
Cílový jazyk: Anglicky

I don't need it! I don't need anything!
Why was this person able to do it?
Why, God?
Poznámky k překladu
Notes:
---
The first line literally means:
"I don't need! I don't need anything!"
But we can't just say "I don't need" in English, so the object pronoun "it" is added for grammatical reasons, in the absence of any context.
---
Without context, the meaning of the second line is as above.
In certain contexts, it may mean:
Why have I become pregnant with this man's child?
---
The usual syntactic order in Japanese for the last line is:
Kamisama, doushite?
not the syntactic order given in the request.
---
Punctuation and capitalization added to conform to English grammar and style.
Naposledy potvrzeno či editováno IanMegill2 - 8 listopad 2008 01:25