Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - herzaman ahlimdasin

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyArabsky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
herzaman ahlimdasin
Text
Podrobit se od nourah
Zdrojový jazyk: Turecky

herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
Poznámky k překladu
:)

Titulek
You’re always in my mind
Překlad
Anglicky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Anglicky

You’re always in my mind
You’re always in my dreams
Without you days don’t pass
Without you this life has no end
Please come, come to my arms
Come and we’ll embrace each other forever
I love you forever
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 listopad 2008 12:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 listopad 2008 14:09

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Miss,

Without you, days don't pass

I suggest "without you, this life has no end"

I guess with that "for life" you mean "forever"

16 listopad 2008 15:28

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Edit done according to your suggestions , Thank you Lilian.