Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Čínsky - What Shall We Do with a Drunken Sailor?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyČínsky

Kategorie Píseň - Kultura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
What Shall We Do with a Drunken Sailor?
Text
Podrobit se od mullerchamberchoir
Zdrojový jazyk: Anglicky

What shall we do with a drunken sailor, early in the morning?
Way hay and up she rises, early in the morning.

Put him in the long boat till he's sober, early in the morning.
Put him in the scuppers with a hosepipe on him, early in the morning.
Pull out the plug and wet him all over, early in the morning.
Poznámky k překladu
This song was composed by David Eddleman.

Titulek
我們該拿一個喝醉的水手怎麼辦?
Překlad
Čínsky

Přeložil mkhsieh
Cílový jazyk: Čínsky

在一大清早,我們該拿一個喝醉的水手怎麼辦?
在一大清早,喝哈!把錨拉起來吧。

在一大清早,把他放進長舟裡直到他清醒。
在一大清早,把他丟進水溝,身上再放根水管。
在一大清早,把消防栓拔掉讓他全身濕答答。
Naposledy potvrzeno či editováno pluiepoco - 3 prosinec 2008 03:25