Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Rumunsky - Un an nou fericit tuturor ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Un an nou fericit tuturor ...
Text k překladu
Podrobit se od
sinosh
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Un an nou fericit tuturor cunoştinţelor mele.
Poznámky k překladu
<edit> "un an nou fericit tuturor cunostintelor mele" with "Un an nou fericit tuturor cunoştinţelor mele."</edit> (01/05/francky thanks to Maddie's notification)
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 5 leden 2009 23:20
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 leden 2009 22:40
Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Hello,
The text has no Romanian diacritics. Should I proceed with the translation of it still?
Thank you,
Tzicu-Sem
5 leden 2009 22:57
MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
It is not a native speaker, so the request is not out of frame.
It should be:
Un an nou fericit tuturor cunoştinţelor mele.
CC:
Tzicu-Sem
5 leden 2009 23:03
MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
.
5 leden 2009 23:20
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Maddie and Tzicu-Sem!