Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Italsky - months have elapsed....but I think of you...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
months have elapsed....but I think of you...
Text
Podrobit se od noranord
Zdrojový jazyk: Anglicky

months have elapsed....but I think of you still..you have a haircut.. I like it;)

I do not know what to write...miss you in a strange way...have no idea how I can explain it...the same.. MMMM, my and only Italian Ibiza man!!! what are your plans ahead? Love and kiss

Titulek
Sono passati mesi... ma ti penso ancora...
Překlad
Italsky

Přeložil 3mend0
Cílový jazyk: Italsky

Sono passati mesi... ma ti penso ancora... ti sei tagliato i capelli... mi piacciono ;)

Non so cosa scrivere... mi manchi in un modo strano... non ho proprio idea di come spiegarlo... lo stesso... MMMM, mio unico e solo uomo Italiano di Ibiza!!! che programmi hai per il futuro? Baci e abbracci
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 14 leden 2009 17:43