Překlad - Turecky-Řecky - seni çok seviyorum imkansızımMomentální stav Překlad
Kategorie Věta Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | seni çok seviyorum imkansızım | | Zdrojový jazyk: Turecky
seni çok seviyorum imkansızım | | sewni seviyorum imkansızım |
|
| σ'αγαπάω τοσο πολÏ, | | Cílový jazyk: Řecky
σ'αγαπώ τόσο πολÏ,αδÏνατή μου αγάπη. | | ελευθεÏο νοημα
Σημείωση επιμελητή. ΕναλλακτικÎÏ‚ μεταφÏάσεις για το "αδÏνατη" = 'ανεκπλήÏωτη' ή 'απÏαγματοποίητη" (από τη συζήτηση της μετάφÏασης). |
|
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 1 březen 2009 23:29
Poslední příspěvek | | | | | 2 únor 2009 16:14 | | | ή "αδÏνατη αγάπη". | | | 4 únor 2009 12:01 | | | Σ'αγαπώ τόσο πολÏ, αδÏνατη μου αγάπη. | | | 11 únor 2009 14:07 | | | 'ανεκπλήÏωτη' ή 'απÏαγματοποίητη" ή "αδÏνατη" αγάπη | | | 15 únor 2009 23:22 | | | αδÏνατη αγάπη | | | 26 únor 2009 19:14 | | | Σ 'αγαπώ τόσο πολÏ, αγάπη μου, αδÏνατο |
|
|