Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Litevština-Rusky - kaip tau sekasi mokytis?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: LitevštinaRusky

Kategorie Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kaip tau sekasi mokytis?
Text
Podrobit se od ausra1237
Zdrojový jazyk: Litevština

kaip tau sekasi mokytis?

Titulek
Как ты учишься?
Překlad
Rusky

Přeložil Rysarda
Cílový jazyk: Rusky

Как учеба?
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 18 květen 2009 19:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 březen 2009 09:54

Sandra Milo
Počet příspěvků: 12
имхо речь об успешной учёбе, успехах в учёбе, соответственно и перевод не только "как ты учишься", а скорее про успехи в учебе

30 březen 2009 13:55

Rysarda
Počet příspěvků: 35
как вам повезло учиться? Но так ведь не говорят.
По моему я была права

17 květen 2009 01:28

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Rysarda, здравствуйте!

Если здесь действительно идет речь об успехах в учебе, может быть лучше перевести как: "Как учеба?"
Передаст ли такой перевод суть оригинала?


CC: Sandra Milo

17 květen 2009 08:49

Rysarda
Počet příspěvků: 35
Можно и...... КАК УЧЕБА? По моему смысл тотже. Или какие успехи в учебе?