Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Turecky - липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýTurecky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми...
Text
Podrobit se od kriss_80
Zdrojový jazyk: Bulharský

липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми се скъса сърцето .....

Titulek
Seni özlüyorum...
Překlad
Turecky

Přeložil FIGEN KIRCI
Cílový jazyk: Turecky

Seni özlüyorum, anlıyor musun,(sanki) yüreğim parçalanacak ...
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 2 březen 2009 15:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 únor 2009 16:13

Anichka83
Počet příspěvků: 5
Липсваш ми, разбираш ли, (сякаш) сърцето ми ще се пръсне

22 únor 2009 16:27

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
Anichka83,
ne hakkinda oy kullandigin konusunda, yanlis fikrin var sanirim. bulgarca metni sorgulayamayiz, cunku o kaynak metindir, yani bulgarcadan turkceye ceviri yapildi.
oyumuzu,turkce metni dikkate alarak vermeliyiz. ve belirtmek istedigimiz fikirlerimiz varsa, buraya not ederiz. umarim yardimci olmusumdur! oyunu tekrar ve dogru sekilde kullanirmisin, lutfen! kolay gelsin.

CC: Anichka83