Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



236Překlad - Francouzsky-Hebrejsky - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyArabskyRumunskyŘeckyItalskyDánskyBrazilská portugalštinaPortugalskyTureckySrbskyNěmeckyŠvédskyHolandskyŠpanělskyMaďarskyKatalánskyKorejskyPolskyFaerštinaČínskyLatinština
IslandskyBulharskýRuskyNorskyFinskyHebrejskyČesky

Kategorie Výraz

Titulek
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Text
Podrobit se od Liina
Zdrojový jazyk: Francouzsky

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Titulek
החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Překlad
Hebrejsky

Přeložil × ×’×”
Cílový jazyk: Hebrejsky

החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה.
Poznámky k překladu
תרגמתי מילולית לחלוטין.
תרגום מעודן יותר: החיים חסרי טעם ללא אהבה, או, החיים אינם חיים ללא אהבה.
Naposledy potvrzeno či editováno libera - 10 červenec 2009 16:13