Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - When the muslim neighbours were ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyŠpanělskyLitevština

Kategorie Literatura - Domov / Rodina

Titulek
When the muslim neighbours were ...
Text
Podrobit se od Isildur__
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil LeFaune

When the muslim neighbours were killing the sheep at Eid, the entire court would benefit from the celebration, even the non-muslims.
Poznámky k překladu
I have a strong doubt on the name of the celebration. I used wikipedia, and Eid seems the best in english.

<Note from the admins>
"Eid al-Adha", also called "Festival of sacrifice" in English is a muslim celebration during which, an animal, often a sheep, is sacrificed remembering Abraham's trials.

Titulek
Cuando los vecinos musulmanes...
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Cuando los vecinos musulmanes estaban matando la oveja en el Eid, todo el mundo aprovechaba la fiesta, inclusive los no musulmanes.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 26 květen 2009 18:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 květen 2009 21:35

OlgaLeo
Počet příspěvků: 16
Hello Lilian!
Could you explain please, why the word "court" is traslated as "el mundo". In my opinion, here the story goes exactly about neighbours.

28 květen 2009 21:39

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"Todo el mundo" como expresión, en el sentido de "todos los vecinos"

28 květen 2009 22:46

OlgaLeo
Počet příspěvků: 16
I see