Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Turecky - Una bevanda eccitante
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Jídlo
Titulek
Una bevanda eccitante
Text
Podrobit se od
jacob93
Zdrojový jazyk: Italsky
Mi piace bere la fi. GA.
Poznámky k překladu
La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci.
<Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it.
Titulek
Enerji verici bir içecek
Překlad
Turecky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky
Fi. GA'yı içmeyi seviyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno
handyy
- 19 červen 2009 21:24
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
18 červen 2009 13:01
handyy
Počet příspěvků: 2118
Miss, "Fi. GA'
yı
içmeyi seviyorum" dememiz lazım.
18 červen 2009 18:20
cheesecake
Počet příspěvků: 980
"Fi'yi içmeyi seviyorum" dememiz gerekmiyor mu? GA neyi temsil ediyor ben sanki bu cümleyi yazmış olan kişinin ismi olarak düşündüm öyle değil mi?
18 červen 2009 18:45
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Hi Cheesecake,
Fi. GA is the beverage's name.
have a look here
.
CC:
cheesecake
18 červen 2009 19:02
cheesecake
Počet příspěvků: 980
OK then you are absolutely right