Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Situation awareness about the catastrophe taking...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPortugalskyŠpanělskyMaďarskyDánskyTureckyBulharskýHolandskyRuskyNorskyRumunskyŠvédskyŘeckyPolskyArabskyFinskyHebrejskySrbskyUkrajinskyNěmecky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Zprávy / Aktuální události

Titulek
Situation awareness about the catastrophe taking...
Text
Podrobit se od michalharis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Poznámky k překladu
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Titulek
Filistin topraklarında
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Filistin topraklarında meydana gelen felaket hakkındaki durum bilinci...
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 20 červen 2009 20:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 červen 2009 23:48

michalharis
Počet příspěvků: 14
Are you sure you have not translted the Title into the Text?

18 červen 2009 23:56

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Yes I am sure because "the Palestinian lands" is more important than the Title.

19 červen 2009 00:00

michalharis
Počet příspěvků: 14
Alright I got confused by the 3 dots which I did not have in the Text.

I have the whole project about this which I'm trying to get translated if you're interested:

http://www.cucumis.org/project_1_p/project_v_253.html

19 červen 2009 00:15

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Dear michalharis,
I used 3 dots because for me it is a unfinished sentence and we want to help each other in the way what we have in our hands because we don't have time for the whole projects.

19 červen 2009 01:05

michalharis
Počet příspěvků: 14
Dear friend, I have no desire to disturb your time. I thought that Projects are for translating more than one sentence. Thanks for translation and explaining I'm quite new here.

20 červen 2009 00:34

handyy
Počet příspěvků: 2118
Merhaba Merdogan,

ufak bir düzeltme:

"Filistin topraklarında meydana gelen/cereyan eden felaket hakkındaki durum bilinci"

20 červen 2009 14:04

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Merhaba handyy,
Teşekkür ederim...

20 červen 2009 16:07

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Ben de handy'ye katılıyorum