Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - FACEBOOKTAKÄ° ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
FACEBOOKTAKÄ° ...
Text
Podrobit se od smalsius
Zdrojový jazyk: Turecky

FACEBOOKTAKÄ° ARKADAÅžLARINIZI OTOMATÄ°K OLARAK MSN'E EKLEMEK Ä°STER MÄ°SÄ°NÄ°Z?

Titulek
YOUR FRIENDS FROM FACEBOOK
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

WOULD YOU LIKE TO ADD YOUR FRIENDS FROM FACEBOOK TO MSN AUTOMATICALLY?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 6 červenec 2009 11:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 červenec 2009 13:04

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Shouldn't it be "friends ON Facebook" instead of "in"?

5 červenec 2009 20:43

dunya_guzel
Počet příspěvků: 67
The translation is a little difficult to understand. I suggest "Would you like your Facebook friends to be automatically added on your msn (account)?", but maybe a native English speaker has a better idea...