Překlad - Turecky-Anglicky - FACEBOOKTAKÄ° ...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Turecky
FACEBOOKTAKÄ° ARKADAÅžLARINIZI OTOMATÄ°K OLARAK MSN'E EKLEMEK Ä°STER MÄ°SÄ°NÄ°Z? |
|
| YOUR FRIENDS FROM FACEBOOK | | Cílový jazyk: Anglicky
WOULD YOU LIKE TO ADD YOUR FRIENDS FROM FACEBOOK TO MSN AUTOMATICALLY? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 6 červenec 2009 11:21
Poslední příspěvek | | | | | 5 červenec 2009 13:04 | | | Shouldn't it be "friends ON Facebook" instead of "in"? | | | 5 červenec 2009 20:43 | | | The translation is a little difficult to understand. I suggest "Would you like your Facebook friends to be automatically added on your msn (account)?", but maybe a native English speaker has a better idea... |
|
|