Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Turecky - За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека...
Text
Podrobit se od bb7466
Zdrojový jazyk: Bulharský

За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека радост ти изпраща съдбата всеки следващ час!
Бъди щастлив и горещ в чувствата си ,в любовта!
Всеки изгрев да посрещаш красив,мил и добър!
Наздраве пак!Кквото пожелаеш да стане мигом!В този ден!Да бъдеш силен,да мечтаеш!наздравица за теб от мен!

Titulek
Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin!
Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da
Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın!
Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 2 říjen 2009 22:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 srpen 2009 12:28

baranin
Počet příspěvků: 99
Нека радост ти изпраща съдбата всеки следващ час!Kader sana, her geçen saat, neşe göndersin.
Бъди щастлив и горещ в чувствата си ,в любовта!
Duygularında mutlu ve sıcak ol, aşkta da.
Кквото пожелаеш да стане мигом
Her istediğin anında gerçekleşsin.
В този ден
Bu günde.
Bence doğrusu böyle.

29 srpen 2009 23:51

karma77
Počet příspěvků: 12
Вместо hislerin по добре е да бъде hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da...

2 říjen 2009 14:20

handyy
Počet příspěvků: 2118
Fikocum, ne diyosun yukarıdaki önerilere?

2 říjen 2009 15:54

fikomix
Počet příspěvků: 614
Slm handyy
Bazı öneriler güzel. Benim çevirimden pek farklı değiller.Onlarıda dikkate alarak,şöyle olabilir:
"Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin!
Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da
Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın!
Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!"
Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım

2 říjen 2009 22:44

handyy
Počet příspěvků: 2118
" Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım. "

Ahahaa, hesabına bi sürü bonus sevap yazıldı, emin ol!

2 říjen 2009 23:37

fikomix
Počet příspěvků: 614
Biliyorum. Içimdeki tecrübe konuştu (ben bir meleğim)
"Bu kadeh benden, senin ÅŸerefine EMMOÄžLU"

3 říjen 2009 00:17

handyy
Počet příspěvků: 2118
"Melek penguen"!
avatarındaki penguenin başına bi tane hale ekleyelim! ama bu dahiyane(!) fikir için komisyonumu isterim.

3 říjen 2009 00:22

fikomix
Počet příspěvků: 614
handyy

3 říjen 2009 00:29

handyy
Počet příspěvků: 2118