Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Německy - zdravei skupi mihi radvam se mnogo za tvoeto...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýNěmecky

Kategorie Literatura

Titulek
zdravei skupi mihi radvam se mnogo za tvoeto...
Text
Podrobit se od monichka
Zdrojový jazyk: Bulharský

Zdravei, skupi Mihi. Pri men vsichko e nared, radvam se mnogo za tvoeto pismo. Kolkoto do rechnika, priemi moite izvineniq. Kak mina premestvaneto? Radvam se mnogo za teb, shte se radvam, ako se vidim skoro, za da moga da ti vurna rechnika. S udovolstvie shte prisastvam na partito!

Titulek
Hallo lieber Michi...
Překlad
Německy

Přeložil nevena-77
Cílový jazyk: Německy

Hallo lieber Michi,
bei mir ist alles in Ordnung, ich freue mich sehr über deinen Brief! Was das Wörterbuch betrifft, bitte ich dich um Entschuldigung. Wie ist der Umzug gelaufen? Ich freue mich sehr für dich und würde mich freuen, dich bald wiederzusehen und dir das Wörterbuch zurückzugeben. Ich werde sehr gerne auf die Party kommen!
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 17 leden 2010 13:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 srpen 2009 12:27

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
What should I do with requests like this - correctly transliterated, understandable, but absolutely no punctuation.

19 srpen 2009 12:53

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
You may set it in standby and send the requester a message asking him/her to add the punctuation (in a case like this that she is a native) otherwise you can add the punctuation and notify the admins that the transliteration is fine (before we ask you that ).

19 srpen 2009 13:35

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Monichka, би ли си написала текста за превод на кирилица и с необходимата пунктуация, ако обичаш? В този сайт има доста строги правила, в които твоята заявка в този си вид не се вмества.