Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rusky - Капля точит камень

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyAnglickyŘecky

Kategorie Výraz

Titulek
Капля точит камень
Text k překladu
Podrobit se od Анастасия88
Zdrojový jazyk: Rusky

Капля точит камень
19 září 2009 01:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 září 2009 03:11

Siberia
Počet příspěvků: 611
The request is fine, why is it in stand by?

19 září 2009 12:21

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Siberia,
Could you provide a bridge, please? Is it imperative?

19 září 2009 13:23

Siberia
Počet příspěvků: 611
It's a proverb "The drop wears out the stone" (or constant dropping wears away the stone).
It's not imperative, it's indicative mood and the verb is in 3d person singular form.