Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Anglicky - Escolha uma estrada e não olhe para ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyAnglickyLatinština
FrancouzskyČínsky (zj.)ŘeckyČínskyArabsky

Kategorie Věta - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Escolha uma estrada e não olhe para ...
Text
Podrobit se od Jeniffer Siqueira
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Escolha uma estrada e não olhe para trás.
Poznámky k překladu
vou fazer minha tatuagem com essa frase em latim, mas não acho nenhum tradutor. Muito obrigada

Titulek
Choose a path and don't look back.
Překlad
Anglicky

Přeložil Sweet Dreams
Cílový jazyk: Anglicky

Choose a path and don't look back.
Poznámky k překladu
"Estrada" means "road" in English, but I choosed "path" because it's better in this context.
"Make one choice and don't look to the past".
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 19 září 2009 19:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 září 2009 19:52

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
You even made it rhyme!

19 září 2009 19:56

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
And I didn't notice that

19 září 2009 20:23

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
"estrada" is precisely "path" or can be also "way"...? I need the info for translation into Latin...

BTW. What rhyme?

CC: lilian canale

19 září 2009 21:06

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Both, the sense is "a way to follow"

The rhyme? path - back

19 září 2009 21:26

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you, dear!

I'm sorry, I don't feel the rhyme... but don't worry I am only the Polish one...