Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - no me puedo creer que me haya recibido tan bien

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyBulharský

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
no me puedo creer que me haya recibido tan bien
Text k překladu
Podrobit se od booglamorous
Zdrojový jazyk: Španělsky

no me puedo creer que me haya recibido tan bien
12 říjen 2009 19:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 říjen 2009 12:43

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
<Bridge for evaluation>

"I can't believe I was so welcome"

CC: ViaLuminosa

22 říjen 2009 20:42

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Thank you, Lili. In the translation it's "I was appreciated so much", or even "I got such a high rating" (depending on the context, which is not clear). This is slightly different, isn't it?

22 říjen 2009 20:50

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Yes, it's quite different.
Actually the original wording is not totally correct, but the meaning is:

"I can't believe that (s/he) received me so well"