Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Německy-Portugalsky - schatz du bist mein ein und alles
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Humor
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
schatz du bist mein ein und alles
Text
Podrobit se od
korina86
Zdrojový jazyk: Německy
maki ich liebe dich über alles
ich will dich nie wieder verlieren!
Poznámky k překladu
liebe dich schatz
Titulek
Meu tesouro, tu és meu para sempre
Překlad
Portugalsky
Přeložil
Angelus
Cílový jazyk: Portugalsky
Maki, amo-te mais do que tudo.
Não quero perder-te nunca mais!
Naposledy potvrzeno či editováno
Sweet Dreams
- 3 listopad 2009 15:23
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
31 říjen 2009 20:47
gbernsdorff
Počet příspěvků: 240
Acho que o tÃtulo também merece tradução.
2 listopad 2009 15:48
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Sweetie,
Gbernsdorff tem razão.
Esqueci do tÃtulo.
CC:
Sweet Dreams
2 listopad 2009 15:52
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Podes editar.
2 listopad 2009 16:00
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Obrigado