Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Pupils should be able to recognise and discuss...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Pupils should be able to recognise and discuss...
Text
Podrobit se od humus
Zdrojový jazyk: Anglicky

Pupils should be able to recognise and discuss different interpretations of texts, justifying
their own views on what they read and see, and supporting them with evidence.
Pupils should be able to spell correctly, increasing their knowledge of regular patterns of spelling,word families, roots of words and derivations, including prefixes, suffixes
and inflections.
Poznámky k překladu
Uk

Titulek
Öğrenciler
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Öğrenciler, metinleri tanıyabilmeli ve farklı yorumların tartışmalarını yapabilmelidirler, okudukları ve gördükleri üzerinde kendi görüşlerini savunabilmeli ve kanıtlarla onları destekleyebilmelidirler.
Öğrenciler doğru heceleyebilmeli, düzenli imla kalıplarını, kelime ve sözcüklerin köklerini, önek, sonek ve çekimleri de dâhil olmak üzere kelime aileleri bilgilerini artırabilmelidirler.
Naposledy potvrzeno či editováno cheesecake - 14 listopad 2009 12:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 listopad 2009 23:13

cheesecake
Počet příspěvků: 980
".. farklı yorumların tartışmalarını yapabilmelidirler"

4 listopad 2009 07:36

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Teşekkürler...