Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Pupils should be able to recognise and discuss...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Pupils should be able to recognise and discuss...
Tekstas
Pateikta humus
Originalo kalba: Anglų

Pupils should be able to recognise and discuss different interpretations of texts, justifying
their own views on what they read and see, and supporting them with evidence.
Pupils should be able to spell correctly, increasing their knowledge of regular patterns of spelling,word families, roots of words and derivations, including prefixes, suffixes
and inflections.
Pastabos apie vertimą
Uk

Pavadinimas
Öğrenciler
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Öğrenciler, metinleri tanıyabilmeli ve farklı yorumların tartışmalarını yapabilmelidirler, okudukları ve gördükleri üzerinde kendi görüşlerini savunabilmeli ve kanıtlarla onları destekleyebilmelidirler.
Öğrenciler doğru heceleyebilmeli, düzenli imla kalıplarını, kelime ve sözcüklerin köklerini, önek, sonek ve çekimleri de dâhil olmak üzere kelime aileleri bilgilerini artırabilmelidirler.
Validated by cheesecake - 14 lapkritis 2009 12:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 lapkritis 2009 23:13

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
".. farklı yorumların tartışmalarını yapabilmelidirler"

4 lapkritis 2009 07:36

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Teşekkürler...