Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Německy - Q7 Diesel

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyNěmecky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Q7 Diesel
Text
Podrobit se od kingasz2001
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Bonjour,
Pourriez vous me faire parvenir la liste des Q 7 diesel modèle 2008 et 2009 avec options.
Dans l'attente de vous lire,
Serge Triquet

Titulek
Q7 Diesel
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Guten Tag,
könnten Sie mir die Liste der Q7 Diesel-Modelle der Jahre 2008 und 2009 mit Optionen zukommen lassen?
In Erwartung Ihrer Antwort,
S. T.
Poznámky k překladu
edited.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 14 leden 2010 23:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 leden 2010 19:13

Lein
Počet příspěvků: 3389
könnte mir jemand -> maybe better 'könnten Sie mir'

13 leden 2010 23:05

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Merci beaucoup, Lein.

14 leden 2010 20:46

jollyo
Počet příspěvků: 330
'in Erwartung' (as in: being in a positive tension-like state) - 'in Abwartung' (awaiting, looking forward to)


14 leden 2010 22:40

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
"Abwartung" isn't an existing german word.

=> "Erwartung" is completly correct!

Some admin for acceptance?

CC: Francky5591