Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Švédsky - Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyŠvédskyAnglickyEsperantem

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...
Text
Podrobit se od richirich
Zdrojový jazyk: Rusky

Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти, полностью на ходу, нельзя снять с учёта, так как стоит запрет на все действия и штрафы.

Titulek
Bil belagd med körförbud
Překlad
Švédsky

Přeložil Piagabriella
Cílový jazyk: Švédsky

Bil som inte får registreras av ny ägare, för reservdelar, fullt körbar, får inte avregistreras då den är belagd med körförbud och böter.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 28 prosinec 2009 17:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 prosinec 2009 17:50

pias
Počet příspěvků: 8113
Hej Pia,

hoppas att du haft en bra jul. Nu godkänner jag denna!! Nima (som är ett mycket starkt kort vad gäller ryska-svenska) har röstat positivt. Dessutom vet jag ju att du är väldigt noggrann vad gäller dina översättningar, de brukar vara tip-top. Har även kikat på diskussionen under den engelska översättningen: "Car NOT RE-REGISTRATION, for spare parts, completely operational, cannot be striken from the register as there is ban on all actions and fines.". Den är inte godkänd ännu, men diskussionen tyder ju på enighet.

28 prosinec 2009 23:00

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Ja,jag försöker ju vara noggrann, fast den härvar ju lite klurig. Tror dock den är rätt nu, och Nima har jag också stort förtroende för.

Julen var fin :-) Jag har varit hos mina föräldrar och blivit bortskämd. Hur har du haft det själv?

29 prosinec 2009 06:51

pias
Počet příspěvků: 8113
Aldrig fel att bli lite bortskämd då & då

Jo, det var bra här med. Var i Strängnäs hela julen och det bästa av allt var nog ledigheten!