Překlad - Řecky-Rumunsky - ΚαλημÎÏα σου, Ï„ÏŽÏα ξÏπνησαMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Každodenní život - Každodenní život | ΚαλημÎÏα σου, Ï„ÏŽÏα ξÏπνησα | | Zdrojový jazyk: Řecky
ΚαλημÎÏα σου, Ï„ÏŽÏα ξÏπνησα, αγάπη μου. Φιλάκια πολλά. | | Before edit: "kaλλhmepa σoy,topa ξyÏ€neiσa,aγaÏ€h moy.φyλakia Ï€oλλa" |
|
| Bună dimineaÅ£a, iubitule! | PřekladRumunsky Přeložil Freya | Cílový jazyk: Rumunsky
Bună dimineaţa, tocmai m-am trezit, iubitule. Mulţi pupici. | | Bridge from User10: "Good morning to you, I (just) woke up now, my love. Many kisses"
sau: "Bună dimineaţa, abia (acum) m-am trezit, iubire..." |
|
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 24 leden 2010 22:32
|