Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Rumunski - Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiRumunski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Natpis
Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα
Tekst
Podnet od raffyunicatul
Izvorni jezik: Grcki

Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα, αγάπη μου. Φιλάκια πολλά.
Napomene o prevodu
Before edit: "kaλλhmepa σoy,topa ξyπneiσa,aγaπh moy.φyλakia πoλλa"

Natpis
Bună dimineaţa, iubitule!
Prevod
Rumunski

Preveo Freya
Željeni jezik: Rumunski

Bună dimineaţa, tocmai m-am trezit, iubitule. Mulţi pupici.
Napomene o prevodu
Bridge from User10:
"Good morning to you, I (just) woke up now, my love. Many kisses"

sau: "Bună dimineaţa, abia (acum) m-am trezit, iubire..."
Poslednja provera i obrada od iepurica - 24 Januar 2010 22:32