Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Roumain - Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecRoumain

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Titre
Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα
Texte
Proposé par raffyunicatul
Langue de départ: Grec

Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα, αγάπη μου. Φιλάκια πολλά.
Commentaires pour la traduction
Before edit: "kaλλhmepa σoy,topa ξyπneiσa,aγaπh moy.φyλakia πoλλa"

Titre
Bună dimineaţa, iubitule!
Traduction
Roumain

Traduit par Freya
Langue d'arrivée: Roumain

Bună dimineaţa, tocmai m-am trezit, iubitule. Mulţi pupici.
Commentaires pour la traduction
Bridge from User10:
"Good morning to you, I (just) woke up now, my love. Many kisses"

sau: "Bună dimineaţa, abia (acum) m-am trezit, iubire..."
Dernière édition ou validation par iepurica - 24 Janvier 2010 22:32