Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Anglicky - Necuveno neosetljvo i bezobrazno bice! Bez reci....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyAnglickyRumunsky

Kategorie Každodenní život - Děti a mládež

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Necuveno neosetljvo i bezobrazno bice! Bez reci....
Text
Podrobit se od mirceatimis2000
Zdrojový jazyk: Srbsky

Necuveno neosetljvo i bezobrazno bice! Bez reci. Necu vise da ista znam o tebi.

Titulek
Unhearted being
Překlad
Anglicky

Přeložil MozakStrokavi
Cílový jazyk: Anglicky

Unhearted, insensitive and insolent being. Without a word. I don't want to know anything about you anymore.
Poznámky k překladu
insolent=perky
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 březen 2010 14:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 leden 2010 13:48

anesko
Počet příspěvků: 12
Unprecedented insensible and insolent person! No comment. I do not like to hear from you any more.

15 leden 2010 10:12

Freya
Počet příspěvků: 1910
Hi anesko!

If you consider this translation to be the correct one, then its place shouldn't be there, in the messages area, you should click on "Translate(English)", the blue button below the text and write it there, your version.

15 leden 2010 11:26

anesko
Počet příspěvků: 12
I do not understand what You mean.

Rgds
Aleks

15 leden 2010 13:46

Freya
Počet příspěvků: 1910
"Unprecedented insensible and insolent person! No comment. I do not like to hear from you any more."

The text you wrote in your first comment I suppose it's the translation of the request in Serbian, right? Then here the translations should be made in the proper area: you click on the blue button "Translate(English)" and then you re-write your translation there, in the page that opens after you click on the blue button and after you finished you click on the blue button which is down, on the same page, to send the translation. If it's still not clear, well, I tried...

All the best,
F.

15 leden 2010 13:46

anesko
Počet příspěvků: 12
Thank's alot

Rgds

Aleks

16 únor 2010 22:09

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Nečuveno neosetljvo i bezobrazno biće! = Outrageously insensitive and insolent creature!

Nečuveno, neosetljvo i bezobrazno biće! = Outrageous, insensitive and insolent creature!

Bez reci. = No comment

The last sentence can be translated like both MozakStrokavi and anesko translated it, the point is that he/she is no longer interessted in his/her life.

17 únor 2010 20:36

MinaNS
Počet příspěvků: 6
Without a word-bolje je: I'm speachless.