Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - Necuveno neosetljvo i bezobrazno bice! Bez reci....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیرومانیایی

طبقه زندگی روزمره - کودکان و نوجوانان

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Necuveno neosetljvo i bezobrazno bice! Bez reci....
متن
mirceatimis2000 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Necuveno neosetljvo i bezobrazno bice! Bez reci. Necu vise da ista znam o tebi.

عنوان
Unhearted being
ترجمه
انگلیسی

MozakStrokavi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Unhearted, insensitive and insolent being. Without a word. I don't want to know anything about you anymore.
ملاحظاتی درباره ترجمه
insolent=perky
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 مارس 2010 14:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 ژانویه 2010 13:48

anesko
تعداد پیامها: 12
Unprecedented insensible and insolent person! No comment. I do not like to hear from you any more.

15 ژانویه 2010 10:12

Freya
تعداد پیامها: 1910
Hi anesko!

If you consider this translation to be the correct one, then its place shouldn't be there, in the messages area, you should click on "Translate(English)", the blue button below the text and write it there, your version.

15 ژانویه 2010 11:26

anesko
تعداد پیامها: 12
I do not understand what You mean.

Rgds
Aleks

15 ژانویه 2010 13:46

Freya
تعداد پیامها: 1910
"Unprecedented insensible and insolent person! No comment. I do not like to hear from you any more."

The text you wrote in your first comment I suppose it's the translation of the request in Serbian, right? Then here the translations should be made in the proper area: you click on the blue button "Translate(English)" and then you re-write your translation there, in the page that opens after you click on the blue button and after you finished you click on the blue button which is down, on the same page, to send the translation. If it's still not clear, well, I tried...

All the best,
F.

15 ژانویه 2010 13:46

anesko
تعداد پیامها: 12
Thank's alot

Rgds

Aleks

16 فوریه 2010 22:09

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Nečuveno neosetljvo i bezobrazno biće! = Outrageously insensitive and insolent creature!

Nečuveno, neosetljvo i bezobrazno biće! = Outrageous, insensitive and insolent creature!

Bez reci. = No comment

The last sentence can be translated like both MozakStrokavi and anesko translated it, the point is that he/she is no longer interessted in his/her life.

17 فوریه 2010 20:36

MinaNS
تعداد پیامها: 6
Without a word-bolje je: I'm speachless.