Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Of course, the AMT submitting the ASRS report was...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Výraz - Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Of course, the AMT submitting the ASRS report was...
Text
Podrobit se od ozertezisci
Zdrojový jazyk: Anglicky

Of course, the AMT submitting the ASRS report was free to write about any contributing factors that he/she cared to talk about. So, I looked through the reports for additional contributing factors that when combined with fatigue could lead to potential safety issues. Around 42 of the 77 reports mentioned fatigue as the only contributing factor. However,

Titulek
CVP
Překlad
Turecky

Přeložil glygaf
Cílový jazyk: Turecky

Tabiki de ASRS raporunu sunan AMT,bahsetmek istediği destekleyici faktörleri yazmakta özgürdü.Bu yüzden ben de yorgunlukla birleştiğinde potansiyel güvenlik problemlerine sebep olabilecek başka destekleyici faktörler için raporları gözden geçirdim.77 raporun yaklaşık 42'si yorgunluğu destekleyici tek faktör olarak belirledi.
Poznámky k překladu
bu cümleleri nereden aldınız acaba?
Naposledy potvrzeno či editováno Bilge Ertan - 12 prosinec 2010 00:11