Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglicky

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
Text
Podrobit se od pmpizarro
Zdrojový jazyk: Řecky

Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
Poznámky k překladu
Before edit: "Xathikame pia....
Xanarthes Athina nomizo?"

Titulek
It has been a long time since I saw you last time... I think that you have come again to Athens.
Překlad
Anglicky

Přeložil gealan
Cílový jazyk: Anglicky

It has been a long time since I saw you ... I think that you have come to Athens again. Right?
Poznámky k překladu
We have been lost... I think that you came again in Athens

Εγω το διατυπωσα οπως μπορουσα αλλα δεν ειμαι σιγουρος αν ειναι αυτο που θελεις ακριβως γιατι του/της εγραψα οτι περασε πολυς καιρος απο τοτε που τον/την ειδες τελευταια φορα, υπεθεσα οτι για να λες χαθηκαμε εχεις πολυ καιρο να τον/την δεις γιατι στα αγγλικα δεν λεμε "χαθηκαμε" και εννοουμε οτι εχουμε πολυ καιρο να ειδωθουμε, κοιταξε το και αν θες κατι αλλο γραψτο στις παρατηρησεις...
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 duben 2010 03:32





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 březen 2010 01:01

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi gealan

The syntax is slightly faulty:

"It has been a long time since I last saw you... I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

13 březen 2010 10:30

gealan
Počet příspěvků: 2
It has been a long time since I saw you... I think that you have come again to Athens. Right?

is this good?

13 březen 2010 12:30

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi gealan

The first part is ok, and can do without the word "last" but the second part is exactly the same as in your original version. There is a syntax error, which is why I suggested that you edit thus:

"I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

19 březen 2010 21:06

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi gealan,

Please could you edit your translation so as I can set a poll.

Bises
Tantine

20 březen 2010 13:24

gealan
Počet příspěvků: 2
"It has been a long time since I saw you...I think that you have come to Athens again.Right?"

This is better I think