Překlad - Anglicky-Rumunsky - If the war is lost, then it is of no concern to...Momentální stav Překlad
Kategorie Společnost / Lidé / Politika  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | If the war is lost, then it is of no concern to... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
If the war is lost, then it is of no concern to me if the people perish in it. I still would not shed a single tear for them; Because they did not deserve any better. |
|
| Dacă războiul e pierdut | | Cílový jazyk: Rumunsky
Dacă războiul e pierdut, atunci nu mă interesează dacă oamenii sunt decimaţi de el. Nu am să vărs nicio lacrimă pentru ei, pentru că nu merită nimic mai bun de atât. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Freya - 9 květen 2010 06:26
Poslední příspěvek | | | | | 8 květen 2010 13:04 | |  Freya Počet příspěvků: 1910 | Bună,
O sugestie: "if the people perish in it" - dacă oamenii mor/pier/dispar/îşi pierd viaţa în el.
Nu este obligatoriu, e doar "meaning-only", ştiu, iar sensul se păstrează şi aşa.
| | | 8 květen 2010 23:14 | | | Mersi  |
|
|