Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Francouzsky - A distância diminui as paixões mediocres
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky - Počítače / Internet
Titulek
A distância diminui as paixões mediocres
Text
Podrobit se od
mimimeial
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
A distância diminui as paixões medÃocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
Poznámky k překladu
francês da frança
Titulek
La distance ...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Francouzsky
La distance diminue les passions médiocres et augmente les grandes, de même que le vent éteint les bougies, mais provoque les incendies.
Poznámky k překladu
ou : "La distance atténue les passions médiocres et exacerbe les grandes, tout comme le vent éteint les bougies, mais attise les incendies."
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 21 červen 2010 23:54