Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Latinština - окото на ангела вижда вÑичко добро.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
окото на ангела вижда вÑичко добро.
Text
Podrobit se od
muffin
Zdrojový jazyk: Bulharský
окото на ангела вижда вÑичко добро.
Poznámky k překladu
Ñам дума по дума Ñам го превел, но ÑÑŠÑ Ñиг не е граматичеÑки правилно напиÑано и Ñе надÑвам нÑкои да ми помогне . ето ги и думите "oculus angelicus videre omnis bonum"
Titulek
Visus angeli omnia bona videt.
Překlad
Latinština
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština
Visus angeli omnia bona videt.
Poznámky k překladu
Bridge by Via Luminosa:
"The angel's eye sees everything good."
Naposledy potvrzeno či editováno
Efylove
- 8 červenec 2010 21:53