Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -antické Řecko - Vitam in manu mea veho.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyLatinština
antické Řecko

Kategorie Věta

Titulek
Vitam in manu mea veho.
Text
Podrobit se od Blueberries
Zdrojový jazyk: Latinština Přeložil Aneta B.

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
Poznámky k překladu
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.

Titulek
Ἐγὼ τὴν ζωὴν ἐν χειρὶ φέρω.
Překlad
antické Řecko

Přeložil alexfatt
Cílový jazyk: antické Řecko

Ἐγὼ τὴν ζωήν ἐν χειρὶ φέρω.
Τὸ ζᾶν ἅλις οὐκ ἔστιν. Δεῖ ἐν χειρὶ καὶ ἡλιακὸν φῶς καὶ ἐλευθερίαν καὶ μικρὸν ἄνθος ἔχειν.
Poznámky k překladu
Contracted forms used.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 27 červenec 2011 21:19