Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Senoji graikų kalba - Vitam in manu mea veho.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųLotynųSenoji graikų kalba

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Vitam in manu mea veho.
Tekstas
Pateikta Blueberries
Originalo kalba: Lotynų Išvertė Aneta B.

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
Pastabos apie vertimą
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.

Pavadinimas
Ἐγὼ τὴν ζωὴν ἐν χειρὶ φέρω.
Vertimas
Senoji graikų kalba

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Senoji graikų kalba

Ἐγὼ τὴν ζωήν ἐν χειρὶ φέρω.
Τὸ ζᾶν ἅλις οὐκ ἔστιν. Δεῖ ἐν χειρὶ καὶ ἡλιακὸν φῶς καὶ ἐλευθερίαν καὶ μικρὸν ἄνθος ἔχειν.
Pastabos apie vertimą
Contracted forms used.
Validated by Francky5591 - 27 liepa 2011 21:19