Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Greco antico - Vitam in manu mea veho.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseLatinoGreco antico

Categoria Frase

Titolo
Vitam in manu mea veho.
Testo
Aggiunto da Blueberries
Lingua originale: Latino Tradotto da Aneta B.

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
Note sulla traduzione
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.

Titolo
Ἐγὼ τὴν ζωὴν ἐν χειρὶ φέρω.
Traduzione
Greco antico

Tradotto da alexfatt
Lingua di destinazione: Greco antico

Ἐγὼ τὴν ζωήν ἐν χειρὶ φέρω.
Τὸ ζᾶν ἅλις οὐκ ἔστιν. Δεῖ ἐν χειρὶ καὶ ἡλιακὸν φῶς καὶ ἐλευθερίαν καὶ μικρὸν ἄνθος ἔχειν.
Note sulla traduzione
Contracted forms used.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 27 Luglio 2011 21:19