Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Griego antiguo - Vitam in manu mea veho.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésLatínGriego antiguo

Categoría Oración

Título
Vitam in manu mea veho.
Texto
Propuesto por Blueberries
Idioma de origen: Latín Traducido por Aneta B.

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
Nota acerca de la traducción
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.

Título
Ἐγὼ τὴν ζωὴν ἐν χειρὶ φέρω.
Traducción
Griego antiguo

Traducido por alexfatt
Idioma de destino: Griego antiguo

Ἐγὼ τὴν ζωήν ἐν χειρὶ φέρω.
Τὸ ζᾶν ἅλις οὐκ ἔστιν. Δεῖ ἐν χειρὶ καὶ ἡλιακὸν φῶς καὶ ἐλευθερίαν καὶ μικρὸν ἄνθος ἔχειν.
Nota acerca de la traducción
Contracted forms used.
Última validación o corrección por Francky5591 - 27 Julio 2011 21:19