Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - Vă pup! FrumoÅŸi foc!

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyItalsky

Kategorie Výraz - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Vă pup! Frumoşi foc!
Text k překladu
Podrobit se od bvlgari
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Vă pup! Sunteţi frumoşi foc!
Poznámky k překladu
Before edits: "Va pup! Frumosi foc!"
Note: Added one more verb to give it a definite meaning.
Naposledy upravil(a) Freya - 17 srpen 2012 18:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 srpen 2012 22:17

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Bună Freya!

Ai putea să îmi ajuți aici cu un "bridge"?
Mulțumesc

CC: Freya

18 srpen 2012 07:55

Freya
Počet příspěvků: 1910
"Kisses! You are so cute!"

BUT "you" here is second person plural - voi, and "frumoÅŸi foc" is an idiom for very cute, "as cute as a button" or "as cute as pie" are the closest idioms I could think of.

I guess it's the kind of situation when you see two people together and they look very good together, a pair looking very cute.

18 srpen 2012 15:28

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Aye, I understand! We have a very similar expression, but it's very dialectal and not used in standard Italian. That would sound like "Un bacio! Siete belli affoho!" (where "affoho" comes from "a" and "fuoco" ).

Thanks

18 srpen 2012 15:56

Freya
Počet příspěvků: 1910
Thank you! I didn't know about this expression.

Anyway, I always let natives translate this sort of texts, those with idioms, because they know better what's still used. In Romanian we use this fire idiom. ^_^

30 září 2012 13:38

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Alex correct is: "să mă ajuți". "îmi" is the personal pronoun in dativ. "mă" is in accusativ, which is exactly the case you have to use here. The action (of helping) benefits you. It is like in English "I help - you help me".

Hope you don't mind the correction

30 září 2012 16:38

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Feel free to correct me whenever you want Andreea (Adina too), I don't mind as I am an eager learner

Mulțumesc mult!