Překlad - Anglicky-Švédsky - Auto-reply emailMomentální stav Překlad
Kategorie Dopis / Email - Firma/práce Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| | PřekladŠvédsky Přeložil pias | Cílový jazyk: Švédsky
Jag är tillfälligt bortrest t o m XXX. Återkommer till dig när jag är tillbaka. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 16 říjen 2012 10:15
Poslední příspěvek
|