Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Artık Türkiyedede bir evin olduÄŸunu unutma

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Artık Türkiyedede bir evin olduğunu unutma
Text
Podrobit se od oyleboyle
Zdrojový jazyk: Turecky

Artık Türkiye'de de bir evin olduğunu unutma.

Titulek
in Turkey now!
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

Don't forget you also have a home in Turkey now!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 12 prosinec 2012 12:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 prosinec 2012 14:26

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Remember you have a home in Turkey now.

3 prosinec 2012 22:04

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Dear Mesud,
What do you want to do?

3 prosinec 2012 23:36

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Just trying to correct the English as per the source text, as usual. That is just my humble opinion.

4 prosinec 2012 11:06

Artiilario
Počet příspěvků: 2
Try to remember that your won home is in Turkey

4 prosinec 2012 17:03

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Dear friends,
I don't agree with you.
In main sentence there is "forget" not "remember" .
The main sentence is negative but you are offering a positive sentence.


4 prosinec 2012 18:53

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
As far as I know, 'don't forget' is used when you remind someone to do something while 'remember' is used when you say someone should keep something in their mind.

To paraphrase the sentence, keep in mind my home is always open to you. I don't know 'don't forget' can cover this meaning, but I'm certain about 'remember'.

And do not think of 'remember' as 'hatırlamak' here. It has a meaning like 'unutmamak'.