Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglicky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben...
Text
Podrobit se od alexfatt
Zdrojový jazyk: Německy

Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben, nicht zu erhalten. Liebe ist die Kunst, etwas zu produzieren mit den Fähigkeiten des andern. Dazu braucht man von dem andern Achtung und Zuneigung.

Titulek
Love is...
Překlad
Anglicky

Přeložil Vesna J.
Cílový jazyk: Anglicky

Love is the desire to give something, not to get it. Love is the art of producing something with the capabilities of the other. For that you need the respect and affection of the other.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 13 duben 2013 17:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 duben 2013 19:02

Kai Tachikawa1
Počet příspěvků: 11
May I suggest these changes to make it sound more natural in English.
1. Producing something with the capabilities of the other person/other people/others (plural form)
For that you need their respect and affection.
This solves the use of "other". Just my suggestion.