Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Turecky - Дела лучше.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Дела лучше.
Text
Podrobit se od Reese
Zdrojový jazyk: Rusky

Дела лучше.
Poznámky k překladu
Before editing Dela luşçe
Siberia

Titulek
Daha iyi
Překlad
Turecky

Přeložil swiss-mare
Cílový jazyk: Turecky

Daha iyi.*
Poznámky k překladu
* Diger anlamlari:
-'Daha iyiyim.'
-'isler (durumlar) daha iyi.'
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 8 květen 2015 16:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 květen 2015 16:14

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merhaba, swiss-mare,
siteye hosgeldin!


dikkat, bir harf farkiyla ifadenin anlami degisiyor:

Дела лучше => 'Daha iyi','daha iyiyim' veya 'isler (durumlar) daha iyi' anlamindadir.
('как дела?', nasilsin/isler nasil sorusuna cevaptir.)

Делай лучше => daha iyisini yap!
--------------------

aramiza yeni katildigin icin, ilk cevirini reddetmek istemedim. onaya koyabilmem icin, lutfen izah ettigim gibi duzeltebilirmisin? kolay gelsin.